Lezen
Lustdorf is niet Люстдорф, Lust is niet Ljust, een oma is geen kleindochter. Het debuut van Alisha Gamisch is een dialoog tussen de kleindochter en de oma die "een oma is". Een dialoog over Poetin, borsjt en seks, een taal tussen Cyrillisch en Latijn, een transcriptie van zowel lust als trauma: "Wat geven we door en wat / houden we liever voor onszelf?". Gamisch spreekt over een Russisch-Duits verhaal dat haar wordt verteld door "een oma". Van een terugkeer die eigenlijk geen terugkeer is, maar een migratie; in een moedertaal die eigenlijk geen moedertaal is, maar de taal van een oma: "when a granny speaks / I hear two hundred years of frozen language".
Gratis toegang, zonder registratie
Alisha Gamisch (*1990 in Tegernsee, woont en werkt in Berlijn) studeerde Duits en Engels in München en Londen. Ze was te gast bij lezingenreeksen zoals Boeken zonder kaften en de Grote Dag van de Jonge Münchense Literatuur. Ze publiceerde haar teksten in literaire tijdschriften en magazines, meest recent in PS-Politisch Schreiben en Mosaik-Magazin. In 2016 werd ze genomineerd voor de Poëzieprijs van München. In 2016 was ze medeoprichter van het feministische online magazine wepsert.de, waar ze schrijft over feminisme en literatuur en lezingen organiseert. Samen met Ani Menua is ze curator van het "PostOst Café", een literaire lees- en discussiereeks georganiseerd door het Centrum voor Onderzoek naar Antislavisme.